| maison  | Hardware  | réseaux  | programmation  | Logiciel  | Dépannage  | systèmes |  
Logiciel  
  • Adobe Illustrator

  • Un logiciel d'animation

  • antivirus Software

  • Logiciel audio

  • Sauvegarder des données

  • Gravez des CD

  • Gravez des DVD

  • Compression de données

  • Logiciel de base de données

  • desktop Publishing

  • desktop Video

  • Digital Video Software

  • Drupal

  • Logiciels éducatifs

  • Software Engineering

  • Types de fichier d'extension

  • Financial Software

  • Freeware , Shareware et Abandonware

  • GIMP

  • Graphics Software

  • Accueil Recording Software

  • Microsoft Access

  • Microsoft Excel

  • Microsoft Publisher

  • Microsoft Word

  • Code Open Source

  • Autres logiciels informatiques

  • Jeux PC

  • Photoshop

  • Portable Document Format

  • PowerPoint

  • Logiciel de présentation

  • Logiciels de productivité

  • Quicktime

  • Gestion Remote Desktop

  • SQL Server

  • Skype

  • Logiciel bêta de presse

  • Consultants logiciels

  • Les sociétés de développement de logiciels

  • Licences de logiciels

  • Tableur

  • Logiciel de préparation d' impôt

  • Logiciel utilitaire

  • Clip Art Web

  • Windows Media Player

  • Logiciel de traitement de texte
  •  
    Connaissances Informatiques >> Logiciel >> Digital Video Software >> Content
    La meilleure méthode pour synchroniser des sous à un fichier AVI
    Beaucoup de films peut être améliorée par l'utilisation de sous-titres ou le sous-titrage . Bien que ceux-ci sont évidemment utile pour les malentendants , ils peuvent également améliorer la compréhension d'un film lorsque le dialogue est souvent noyé par le bruit de fond . Sous-titres peut être difficile , voire impossible, de comprendre quand ils ne sont pas synchronisés avec le film, mais avec le bon logiciel , la synchronisation des deux est simple. Comment fonctionnent -titres

    sous-titres peuvent être inclus dans un film numérique de deux façons. Le premier est pré- rendu , dans lequel les sous-titres sont inclus dans la vidéo d'origine en tant que partie du flux vidéo. Ces sous-titres ne peuvent pas être modifiés , car ils sont en permanence une partie de la vidéo à l'écran , vous aurez besoin d'une autre copie de la vidéo pour modifier la synchronisation de ces sous-titres

    Une meilleure méthode de sous-titrage est on-the- fly, en . qui sous-titres s'affichent sur ​​la vidéo alors que la lecture du film . Ces sous-titres sont calculés en temps réel et peuvent être modifiées par l'utilisateur . Logiciel de lecture vidéo vous permettra de modifier le timing, l'emplacement sur ​​l'écran et la couleur du texte des sous-titres afin que vous puissiez les lire facilement et ils interférer au minimum avec le reste de la vidéo .
    Lecture des sous-titres Tweaking

    utilisation VideoLAN (VLC ) pour lire des films quand vous avez besoin d' un contrôle précis sur vos sous-titres . Ce logiciel gratuit est disponible pour Windows , Macintosh et Linux et peut jouer une grande variété de formats de films .

    Votre fichier AVI doit avoir un autre fichier dans le même répertoire avec une extension de fichier « . Srt . « C'est l'extension de fichier standard pour les sous-titres , et le fichier se compose d'un fichier texte avec le texte qui sera affiché à l'écran des indicateurs et le calendrier qui racontent le logiciel exactement quand afficher et supprimer chaque sous-titre . Si les sous-titres ne jouent pas automatiquement lorsque vous démarrez le film , renommez le fichier srt sous-titres si elle a le même nom de fichier (sauf l'extension de fichier ) que le fichier AVI: . . Par exemple , MyPlaybackMovie.avi et MyPlaybackMovie.srt < br >

    Certains sous-titrage peut être désynchronisé pour la même durée pour l'ensemble du film , d'autres problèmes de synchronisation de sous-titrage peuvent changer progressivement au cours du film. La meilleure façon de résoudre ce problème est d'utiliser sur la volée sous- shifting : appuyez sur la touche "J" pour augmenter le retard des sous-titres en 50 millisecondes , et le "H" pour diminuer le retard des sous-titres en 50 millisecondes . La plupart des gens ne peuvent pas percevoir une erreur de synchronisation de moins de 100 à 150 millisecondes , donc ce changement est assez précis pour une synchronisation parfaite .
    Changement de sous-titres Lecture

    Si l' sous-titres sont trop mal corrompus de corriger manuellement , vous pouvez essayer de télécharger une nouvelle piste de sous-titres pour de nombreuses émissions de télévision et des films commercialement libéré . Aller au OpenSubtitles.org , recherchez le nom de la vidéo que vous regardez et télécharger un nouveau fichier. Srt pour votre vidéo.

    Previous :

    next :
      articles connexes
    ·Comment faire pour modifier JVC Mpeg -2 TS 
    ·Comment puis-je transférer les cassettes VHS sur DVD R…
    ·Comment enregistrer des vidéos téléchargées sur un …
    ·Comment graver une image ISO dans Nero 8 Essentials 
    ·La différence entre Premiere Pro Vs . Premiere Element…
    ·Comment copier un ami Vidéo de Film 
    ·Comment effacer un DVD par Nero 
    ·Xilisoft vocale Sync Problèmes 
    ·Comment simuler une webcam pour Stickam 
    ·Comment jouer un DIVX sur un iPod 
      articles en vedette
    ·Comment faire pour dépanner une réunion Cisco Unified…
    ·Qu'est-ce que l' UDF Reader Stand For 
    ·Comment faire Poutres et éclate dans Adobe Illustrator…
    ·Comment marquer citations dans une table de référence…
    ·Comment tourner avec Dupliquer et dans Illustrator 
    ·Comment le transfert des diapositives sur DVD 
    ·Comment faire un diagramme circulaire dans Word 2003 
    ·Comment utiliser des peintures en direct et fusionner d…
    ·Comment Supprimer l'historique de Google sur un Mac 
    ·Comment utiliser le logiciel de collecte de fonds Edge …
    Copyright © Connaissances Informatiques http://fr.wingwit.com