Ordinateurs sont aussi multilingue que les personnes qui les utilisent . Bien que les ordinateurs peuvent comprendre tous le même code de programmation , en interprétant l'entrée d'utilisateur dans différentes langues peut parfois créer des problèmes , en particulier si deux alphabets différents sont utilisés. Alors que de nombreux ordinateurs modernes et de logiciels offrent un soutien dans de nombreuses langues , il peut encore y avoir des renseignements perdu dans la traduction . Dispositions de clavier
Pour comprendre pourquoi tous les programmes ne reconnaissent les mêmes caractères , il permet de jeter un oeil à la large gamme de configurations de clavier disponibles. Entre les pays nord-américains et européens , il ya bien plus de 50 configurations différentes de claviers avec des caractères latins basée , chacun étant conçu pour répondre à une région géographique particulière . Même les pays qui utilisent la même langue ( comme les États- Unis et le Royaume-Uni ) ont légèrement différentes mises en page . Lorsque vous ajoutez des scripts non latins ( comme l'arabe , le russe ou thaïlandais ) et les langues asiatiques ( japonais, chinois et coréen) dans le mélange, il devient clair pourquoi certains ordinateurs peuvent avoir des difficultés à communiquer avec l'autre.
< Br > Store Langue Réglages
Certains utilisateurs d'ordinateurs multilingues peuvent permettre à leurs ordinateurs pour basculer entre deux langues différentes , peut-être même en utilisant différents claviers . Si le support de plusieurs langues est installé sur un ordinateur , sans oublier de permettre à la langue correcte est la clé. Par exemple, si vous deviez écrire un document avec des caractères islandais , puis passer de votre ordinateur à l'anglais, l'ordinateur serait incapable d'afficher une partie du texte .
Caractères non reconnus < br > Photos
Quand un ordinateur ne reconnaît pas un personnage, il affiche souvent comme un point d'interrogation ou une boîte noire. Vous avez peut-être vu cette lorsque vous essayez d'accéder à une page Web qui a été écrit dans une langue étrangère . Cela peut vous causer des problèmes si un service ou un réseau en ligne que vous tentez de vous connecter ne reconnaît pas les caractères que vous utilisez. Bien que vous pourriez être en train de taper votre mot de passe ou l'adresse IP correctement , tout ce que l'autre ordinateur ou serveur peut voir, c'est une longue série de points d'interrogation.
Compatibilité des logiciels
parfois, le problème peut-être pas avec votre ordinateur, mais avec le logiciel que vous utilisez . Bien que votre ordinateur peut prendre en charge plusieurs langues , tous les logiciels ne disposent pas des capacités multilingues. Par exemple, un programme développé en Chine ne peut pas avoir la capacité de reconnaître un alphabet latin basée . Avant d'utiliser un programme qui comporte des limites linguistiques , configurer votre système pour utiliser le même langage que le logiciel. Vérifiez avec le site du développeur du logiciel pour voir si elle a publié plusieurs versions pour différentes régions géographiques.